14.명시 감상
冬景(동경)/유극장(남송)-명시 감상 839
한상철
2020. 11. 16. 13:56
冬景(동경)
-겨울 풍경
劉克莊(유극장)/남송
晴窗早覺愛朝曦(청창조교애조희) 창문이 맑아 일찍 잠 깨니 햇살이 사랑스럽고
竹外秋聲漸作威(죽외추성잠작위) 대나무밭 바깥 가을소리 점차 위세를 드러내
命僕安排新暖閣(명복안배신난각) 노비 시켜 새로 집을 따뜻이 하도록 시키고
呼童熨貼舊寒衣(호동울첩구한의) 아이를 불러 헌 겨울옷을 다림질 시키도다
葉浮嫩綠酒初熟(엽부눈록주초숙) 푸르스럼한 잎 떠올라 술이 비로소 익어가고
橙切香黃蟹正肥(등절향황해정비) 등자 열매 가를 때 향기와 노란색처럼 게가 정말 살찌네
蓉菊滿園皆可羨(용국만원개가선) 가을 부용과 국화가 정원에 가득하여 모두 부러워하니
賞心從此莫相違(상심종차막상위) 이런 정취를 즐기는 내 마음과 어긋남이 없기를
早覺(조교) : 일찍 잠에서 깸.
朝曦(조희) : 아침 해. 아침 햇빛.
漸作威(점작위) : 점차 위세를 떨침.
安排(안배) : 안배하다. 마련하다. 배분하다.
熨貼(울첩) : 다림질하다.
嫩綠(눈록) : 연한 녹색, 파르스름하다.
蓉菊(용국) : 부용과 국화.
賞心(상심) : 경치(景致)를 즐기는 마음. 즐겁고 기쁜 마음.
* 다음카페 한시 속으로에서 인용 수정(2020.11. 15)