14.명시 감상

瀹湯詩(약탕시)/나대경(남송)-명시 감상 2,122

한상철 2023. 2. 8. 20:57

瀹湯詩(약탕시)

차를 데치는 시

 

     나대경((羅大經)/남송

松風檜雨到來初(송풍회우도래초) 솔바람소리 잣나무의 빗소리가 이르러 오는 처음에

急引銅甁移竹爐(급인동병이죽로) 급히 구리 주전자를 죽로로 옮기고

待得聲聞俱寂後(대득성문구적후) 들려오는 소리가 모두 조용해지기를 기다린 후에

一甌春雪勝醍醐(일구춘설승제호) 한 사발 춘설차는 제호보다 뛰어나다네 (번역 한상철)

 

* 제 1구 송풍회우; 찻물이 끓는 소리.

* 제 4구 제호; 오매육(烏梅肉)·사인(砂仁)·백단향(白檀香)·초과(草果) 등을 곱게 가루로 만들어 꿀에 버무려 끓였다가, 냉수에 타서 먹는 청량음료.

* 출전; 차경 七之事.