荷花(하화)
-연꽃
설잠행해(雪岑行海)/南宋
圓綠風翻翡翠雲(원록풍번비취운) 연잎은 바람에 펄럭이고 구름은 비취빛인데
嬌紅露淡石榴裙(교홍로담석류군) 붉은 꽃잎에 이슬 흘러 석류 치마 펼쳤네
采蓮聲隔花深處(채련성격화심처) 연밥 따는 소리는 꽃 만발한(깊은) 곳과 떨어졌기에
應有鴛鴦夢裏聞(응유원앙몽리문) 마땅히(응당) 원앙이 있어 꿈결에서나 들으리라 (번역 한상철)
- 圓綠: 녹색의 둥근 연잎.
- 嬌紅: 선홍색. 새빨간 꽃.
- 石榴裙: (석류처럼) 붉은 치마.
* 다음블로그 청경우독 무하유지향에서 인용 수정.(2020. 10. 7)
* 오대후촉(五代後蜀) 황전(黃筌)의 <하화원앙도(荷花鴛鴦圖)> (設色絹本, 101×43cm)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
夜(야)/두보(당)-명시 감상 771 (0) | 2020.10.08 |
---|---|
秋泉(추천)/설도(당)-명시 감상 770 (0) | 2020.10.08 |
樂道吟(락도음)/이자현(고려)-명시 감상 768 (0) | 2020.10.07 |
湖西雜感詩(서호잡감시)/고산지원(북송)-명시 감상 767 (0) | 2020.10.06 |
長安道(장안도)/저광희(당)-명시 감상 766 (0) | 2020.10.06 |