荷亭(하정)
-연꽃 정자
서시면(徐時勉/明)
輕風不送市廛塵(경풍부송시전진) 산들 바람은 가게의 먼지를 날려 보내지 않고
出水芙蓉面面新(출수부용면면신) 수면 위로 나온 연꽃은 얼굴마다 새롭구나
莫道老年心易足(막도로년심이족) 노년에는 마음이 쉬 만족해버린단 말 마오
還思兩槳蕩舟人(환사량장탕주인) 두 상앗대로 뱃놀이하는 이 다시 생각하나니
* 다음블로그 청경우독 무하유지향에서 인용 수정.(2021. 7. 28)
* 청 ( 淸出 ) 나라 제 7 대 황제 인종 ( 仁宗 ) 가경제 ( 嘉慶帝 ) 의 계후 ( 繼后 ) 효화예황후 ( 孝和睿皇后 ) 의 < 出水芙蓉 > 鏡心 ( 絹本 , 31×76cm)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
羲之愛鵝圖(희지애아도)/안원(청말 근대)-명시 감상 1,336 (0) | 2021.07.29 |
---|---|
次仲氏高原望高臺韻(차중씨고원망고대운)/허초희(조선)-명시 감상 1,335 (0) | 2021.07.29 |
歸舟過桐江晩風不順(귀주과동강만풍불순)/왕매(남송)-명시 감상 1,333 (0) | 2021.07.27 |
小言(소언)/장유(조선)-명시 감상 1,332 (0) | 2021.07.27 |
送趙麗卿(송조려경)/문징명(명)-명시 감상 1,331 (0) | 2021.07.26 |