壽王通判(수왕통판)-(五首其一)
오세경(吳勢卿/南宋)
銀潢漾漾月華淸(은황양양월화청) 은하수는 출렁이고 달빛은 청량한데
寶婺輝聯處士星(보무휘련처사성) 무녀성은 찬연히 선비별과 잇닿았네
中有老人南極現(중유로인남극현) 그 가운데 남극노인성 있어 나타나고
三台齊色照篁屛(삼태재색조황병) 삼태성 장엄한 빛깔은 대숲 병풍에 비치네
- 銀潢:은하(銀河). 천하(天河).
- 漾漾: 물결이 출렁이는 모양.
- 月華: 달빛(月光). 월색(月色).
- 寶婺: 무녀성(婺女星, 직녀성 남쪽의 女宿).
- 處士星: 선비별자리(少微星).
- 三台: 삼태성(三台星). 큰곰자리에 있는 상태(上台)·중태(中台)·하태(下台)를 이른다. 천자(天子)의 삼공(三公)에 비유.
- 齊色: 장중(莊重)하고 엄경(嚴敬)한 신색(神色). 여기서 齊의 독음은 `재'.
* 다음블로그 청경우독 무하유지향에서 인용 수정.
* 북송 ( 北宋 ) 석각 ( 石恪 ) 의 < 남극노인상 ( 南極老人像 )> ( 水墨絹本 , 98×44.5cm)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
嘆花(탄화)/설암추붕(조선)-명시 감상 1,645 (0) | 2022.01.16 |
---|---|
吟詩(음시)/정몽주(고려)-명시 감상 1,644 (0) | 2022.01.15 |
漫興(만흥)/김효일(조선)-명시 감상 1,642 (0) | 2022.01.13 |
再和招鶴(재화초학)/위료옹(남송)-명시 감상 1,641 (0) | 2022.01.12 |
懷錦水居止(회금수거지)/두보(당)-명시 감상 1,640 (0) | 2022.01.10 |