朝陽洞(조양동)
여원중(呂願中/南宋)
半世觀山鬢已皤(반세관산빈이파) 반평생 산만 찾다 귀밑털 세졌거니
欲求釣艇老漁蓑(욕구조정로어사) 배나 한 척 구해 낚시하며 살고 싶네
杖藜又過烟霞洞(장려우과연하동) 지팡이 짚고 다시 연하동 지나는데
聞說當年爛斧柯(문설당년란부가) 듣자하니 그 해 도끼자루 썩었다네 (번역 한상철)
- 半世: 반생(半生).
- 漁蓑: 어부의 도롱이(漁簑).
- 烟霞洞: 절강(浙江)성 항주(杭州) 남고봉(南高峰)아래 골짜기.
* 다음블로그 청경우독 완이락지에서 인용 수정함.(2021. 2. 9)
* 청말근대 임금남 ( 林琴南 ) 의 < 계산조정도 ( 溪山釣艇圖 )> ( 水墨紙本 , 31×116cm)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
夏日(하일)/이규보(고려)-명시 감상 1,005 (0) | 2021.02.10 |
---|---|
定風波(정풍파)/고수(현대 중국)-명시 감상 1,004 (0) | 2021.02.10 |
詠魚(영어)/이규보(고려)-명시 감상 1,002 (0) | 2021.02.09 |
冬晩對雪憶胡居士家(동만대설억호거사가)/왕유(당)-명시 감상 1,001 (0) | 2021.02.08 |
拾栗(습률)/이인로(고려)-명시 감상 1,000 (0) | 2021.02.08 |