月作利刀裁樹影(월작리도재수영); 달은 날카로운 칼이 되어 나무 그림자를 자르고
春爲神筆畵山形(춘위신필화산형); 봄은 신의 붓이 되어 산의 모습을 그리네
* 백련초해(百聯抄解) 중에서. 송광사 본과 수송 소장본에는 마지막 글자가 容(용)으로 되어있으나, 뜻이 비슷해 별 문제가 없다.
* 뉴질랜드 남섬 마운트 쿡. 이 처럼 맑은 풍광은 참 보기 힘들다. 가운데 보일듯 말듯한 흰 봉우리가 정상임.
사진 풀지기 박대문 문우 제공, 동방문학 밴드.
'1.단상' 카테고리의 다른 글
청산수대운능포-대련 (0) | 2019.12.19 |
---|---|
群山不語前朝事-대련 (0) | 2019.12.15 |
공자의 자절사(子絶四)-제 73회 생일 아침 단상 (0) | 2019.11.24 |
창승부기미치천리(蒼蠅附驥尾致千里)-팔언성어 (0) | 2019.11.23 |
심여장강류수청(心如長江流水淸)/신광한(조선) 對聯 (0) | 2019.11.03 |