14.명시 감상

元日(원일)/왕안석/송-명시 감상 438

한상철 2020. 2. 27. 14:14

元日(원일)

-정월 원단                                  

                                  王安石(왕안석)/송

爆竹聲中一歲除(폭죽성중일세제) 폭죽 소리 속에 한 해가 사라지고

春風送暖入屠蘇(춘풍송난입도소) 봄바람은 도소주에 따뜻한 기운 불어넣네

千門萬戶曈曈日(천문만호동동일) 집집마다 밝은 해가 솟아오르니

總把新桃換舊符(총파신도환구부) 모두들 헌 부적을 새 부적으로 바꾸네  


元日(원일) : 元旦. 음력 정월 초하루.

爆竹(폭죽) : 옛날 대나무에 화약을 넣어 터뜨리는 기구.

() : 보냄.

屠蘇(도소) : 술 이름. 예전 나라에서 屠蘇草라는 풀을 넣어 빚은 술로 정월초 이 술을 함께 마시며 복을 빌고 악을 제거함.

曈曈(동동) : 동틀 때 해의 밝은 모양.

() : 桃符(도부).

桃符(도부) : 고대 음력 12월 복숭아나무로 神茶鬱壘라는 두 신의 형상을 만들어 새해에 문기둥에 걸어 을 제거함. 五代後蜀 때 시작되었으며, 뒤에 이것이 春聯으로 발전하였음.  

* 王安石(왕안석. 1021-1086) : 중국 북송의 정치인. 자는 개보(介甫)며 호는 반산(半山)이다. 장시성(江西省) 출신이며, 5~6세 때 시경과 논어를 통달한 천재였고, 1038년에 부친상을 당함에도 노력한 끝에 4년 뒤 진사에 급제하여 북송의 시인·문필가로 활약했다.

* 시와 자료는 다음카페 한시 속으로에서 인용.