訪潯陽友人不遇(방심양우인부우)
-심양(潯陽) 땅 벗을 찾았으나 만나지 못함
韋莊(위장)/당
不見安期悔上樓(부견안기회상루) 안기생(벗)을 만나지 못해 다락에 오른 걸 뉘우치니
寂寥人對鷺鶿愁(적료인대로자수) 적막한 가운데 사람은(나는) 해오라기를 보며 서글프지네
蘆花雨急江烟暝(로화우급강연명) 갈대 꽃과 급히 내리는 비로 강 안개는 자욱(어둑)한데
何處潺潺獨棹舟(하처잔잔독도주) 어느 잔잔한 곳에서 홀로 배 젓고 계시는가 (번역 한상철)
* 안기; 전설 속 仙人인 안기생(安期生)으로, 여기서는 신선처럼 은둔하는 작가의 友人(벗)을 가리킨다.
* 심양; 당나나 시대의 구강(九江)을 말한다.
* 다음블로그 청련재에서 인용 수정함.(2016. 11. 11)
* 장길산 수묵산수화. 화선지 38.5X70.7cm. 작가 약력; 제34회(2014년) 대구미술대전 특선. 위장 시 '방심양우인부우' 반산 한상철 쓰다.
* 2021. 2. 13(토) 대구상고 37회 동기 장근화(전 중소기업은행 지점장) 학형에게 신축년 설 선물로 주다.
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
蕩舟圖(탕주도)/주냉오(중국 근대)-명시 감상 812 (0) | 2020.11.02 |
---|---|
一心只在釣竿頭(일심지재조간두)/작자 미상-명시 감상 811 (0) | 2020.10.31 |
懷人(회인)/작가 미상(조선)-명시 감상 809 (0) | 2020.10.30 |
挽某孺人(만모유인)/이창기(명)-명시 감상 808 (0) | 2020.10.29 |
金陵酒肆留別(금릉주사류별)/이백(당)-명시 감상 807 (0) | 2020.10.28 |