14.명시 감상

彭澤(팽택)/왕준(당)-명시감상 877

한상철 2020. 12. 10. 10:14

彭澤(팽택)

 

      왕준(汪遵/唐)

鶴愛孤松雲愛山(학애고송운애산) 학은 외로운 소나무를 구름은 산을 사랑하는데

宦情微祿免相關(환정미록면상관) 벼슬살이 의욕과 적은 녹봉의 관계를 벗어났네

栽成五柳吟歸去(재성오류음귀거) 다섯 그루 버들을 심어 키우며 낙향시를 읊고

漉酒巾邊伴菊閑(녹주건변반국한) 술 거른 갈건 곁에 한가로운 국화를 벗하네

 

- 宦情: 벼슬에 대한 의욕이나 애착

.- 微祿: 적은 녹봉(祿俸). 五斗米.

- 漉酒巾: http://blog.daum.net/songchen/10814477 참조.

 

갈건녹주(葛巾漉酒)

◇ 명대(明代) 사시신(謝時臣)의 <갈건녹주도(葛巾漉酒圖)> (水墨紙本, 136.53×57cm) 我愛陶淵明 愛酒不愛官 彈琴但寓意 把酒聊開顔 自得酒中趣 豈問頭上冠 誰作漉酒圖 淸風起毫端 (아애도연명 애

blog.daum.net

*다음블로그 청경우독 완이락지에서 인용 수정((2020. 12. 10)

 

* 청대 ( 淸代 )  전혜안 ( 錢慧安 ) 의  < 탈건녹주 ( 脫巾漉酒 )>