田家(전가)
-농가
梁慶遇(양경우, 1568~?)
枳殼花邊掩短扉(지각화변엄단비) 탱자 꽃 핀 가에 짧은 사립문 닫았는데
餉田村婦到來遲(향전촌부도래지) 들밥 내간 시골 부인 돌아오는 게 늦네
蒲茵曬穀茅簷靜(포인쇄곡모첨정) 멍석에 곡식 널어 초가집은 고요한데
兩兩鷄孫出壞籬(량량계손출괴리) 쌍쌍 병아리들이 울타리 틈으로 나가네 (번역 한상철)
* 감상; 소박한 시골 농가 풍경을 수수하게 묘사했다.(역자 주)
* 다음카페 한시 속으로에서 인용 수정함( 2021. 4. 27).
2021. 7. 10에는 촌사(村事,마을 풍경)로 게재하다.
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
卽目(즉목)/이상은(당)-명시 감상 1,192 (0) | 2021.04.29 |
---|---|
蟹(해)/장보(청)-명시 감상 1,191 (0) | 2021.04.28 |
如夢令(여몽령)/왕용계(원)-명시 감상 1,189 (0) | 2021.04.27 |
新雪(신설)/이숭인(고려)-명시 감상 1,188 (0) | 2021.04.26 |
園景十二詠(원경십이영)/윤진(옹정제,청)-명시 감상 1,187 (0) | 2021.04.26 |