14.명시 감상

田家(전가)/양경우(조선)-명시 감상 1,190

한상철 2021. 4. 27. 19:19

田家(전가)

-농가

 

     梁慶遇(양경우, 1568~?)

枳殼花邊掩短扉(지각화변엄단비) 탱자 꽃 핀 가에 짧은 사립문 닫았는데

餉田村婦到來遲(향전촌부도래지) 들밥 내간 시골 부인 돌아오는 게 늦네

蒲茵曬穀茅簷靜(포인쇄곡모첨정) 멍석에 곡식 널어 초가집은 고요한데

兩兩鷄孫出壞籬(량량계손출괴리) 쌍쌍 병아리들이 울타리 틈으로 나가네  (번역 한상철)

 

* 감상; 소박한 시골 농가 풍경을 수수하게 묘사했다.(역자 주)

* 다음카페 한시 속으로에서 인용 수정함( 2021. 4. 27).

2021. 7. 10에는 촌사(村事,마을 풍경)로 게재하다.