松巖雲壑圖(송암운학도)-畵題詩
문가(文嘉)/명
庭前牡丹過雨(정전목단과우) 뜰 앞 목단에 비 지나가고
客至淸談(객지청담) 길손 찾아와 청아한 이야기 나누네
兼觀名畵(겸관명화) 겸하여 이름난 그림 보고 즐기니
意致灑落(의치쇄락) 표정과 자태가 개운하고 깨끗하누나
☞ 문가(文嘉), <송암운학도(松巖雲壑圖)> 선엽(扇頁) (1562年作, 設色泥金紙本, 直徑25cm) 관지(款識)
- 意致: 표정과 자태.
- 灑落: (기분이나 몸이) 개운하고 깨끗함.
* 다음블로그 청경우독 완이락지에서 인용 수정.(2022. 9. 5)
* 명대(明代) 문가(文嘉)의 <송암운학도(松巖雲壑圖)> 선엽(扇頁) (1562年作, 設色泥金紙本, 直徑25cm)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
上西將臺(상서장대)/이양연(조선)-명시 감상 1,965 (0) | 2022.09.06 |
---|---|
南漢東將臺同樵夫心溪賦(남한동장대동초부심계부)/이덕무(조선)-명시 감상 1,964 (2) | 2022.09.05 |
送靈澈上人(송영철상인)/유장경(당)-명시 감상 1,962 (0) | 2022.09.05 |
秋詞(추사)/유우석(당)-명시 감상 1,961 (0) | 2022.09.04 |
棲褊絶句(서편절구)/설우(남송)-명시 감상 1,960 (0) | 2022.09.03 |