18.스크랩 함

[스크랩] 낙양성리칠년한(洛陽城裏七年閑)

한상철 2019. 1. 1. 13:43

근현대 중국화가 부설재(溥雪齋)<책장한음(策杖閑吟)> (設色紙本, 95.1×30.5cm)

 

貧窮汲汲求衣食  富貴營營役心力

人生不富卽貧窮  光陰易過閑難得

我今幸在窮富間  雖在朝廷不入山

看雪尋花翫風月  洛陽城裏七年閑

(빈궁급급구의식 부귀영영역심력

 인생불부즉빈궁 광음역과한난득

 아금행재궁부간 수재조정불입산

 간설심화완풍월 낙양성리칠년한)


가난하면 옷과 먹을 것 구하는데 급급하고

부귀하면 마음과 힘을 일하는데 쏟아 붓지

사람으로 태어나 부유하지 않으면 가난하고

세월은 쉬 지나가버려 한가롭기도 어렵다네

내 오늘 다행히 가난과 부유함 사이에 있고

비록 조정에 있어 산으로 들어갈 수 없지만

눈을 보고 꽃을 찾으며 풍월을 완미하면서

낙양성에서 칠 년이나 한가롭게 지낸다네


백거이(白居易/), <한음(閑吟)>


- 營營: 세력이나 이익을 얻기 위해 골몰함.

- 風月: 淸風明月.

 

근현대 중국화가 부유(溥儒)<策杖閑吟> (設色紙本, 106.5×25cm)

 

근현대 중국화가 황군벽(黃君璧)<策杖閑吟> 경광(鏡框) (設色紙本, 89×29cm)

 

황군벽(黃君璧)<策杖閑吟> 경편(鏡片) (1979年作, 設色紙本, 90×56cm)

 

황군벽(黃君璧)<策杖閑吟> (1979年作, 設色紙本, 91×56.5cm)

 

황군벽(黃君璧)<策杖閑吟> (1979年作, 設色紙本, 91×56cm)

 

황군벽(黃君璧)<策杖閑吟> (絹本, 170×85cm)

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :