18.스크랩 함

[스크랩] 옥색고인지결(玉色高人之潔)

한상철 2019. 2. 21. 13:51

청대(淸代) 왕개(汪介)<세한삼우도(歲寒三友圖)> (設色紙本, 99×32cm)

 

玉色高人之潔  虯髥烈士之剛

可與此君鼎立  偃然傲睨氷霜

(옥색고인지결 규염열사지강

 가여차군정립 언연오예빙상)

 

옥빛은 뜻 높은 선비의 조촐함이요

구부러진 수염은 열사의 강개함일세

이 친구들과 서로 벌여 설 수 있으니

얼음과 서리도 오만하게 흘겨 본다네

 

왕염(王炎/), <서참의화화축(徐參議畵画軸)> (三首其三) `歲寒三友`(세한삼우)

 

- 高人: 벼슬을 사양하고 세상 물욕에 뜻을 두지 않는 고상한 사람.

- 虯髥: 규룡(虯龍)이 도사린 것처럼 꼬불꼬불한 수염.

- 鼎立: 솥발()처럼 서로 벌여 섬.

- 偃然: 거드름을 피우고 거만스러움. 태도가 당당하고 위엄이 있음.

- 傲睨: 오만하게 흘겨 보다.

 

청대(淸代) 장웅(張熊)<歲寒三友圖> 경심(鏡心) (設色絹本, 79×30.5cm)

 

청대(淸代) 심전(沈銓)<歲寒三友圖> (1716年作, 設色紙本, 99×36cm)

 

청대(淸代) 운수평(惲壽平)<歲寒三友圖> (1688年作, 設色絹本, 144×77cm)

 

청대(淸代) 주립(周笠)<歲寒三友圖> (設色紙本, 92.5×29.5cm)

 

청대(淸代) 호공수(胡公壽)<歲寒三友圖> (設色紙本, 68.5×25cm)

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :