14.명시 감상

飮湖上初晴後雨(음호상초청후우)/소식(송)-명시 감상 542

한상철 2020. 5. 25. 06:28

飮湖上初晴後雨(음호상초청후우)

-맑았다가 비 내리는 날 호수 위에서 술 마시며

 

                                      소식(蘇軾)/송

水光瀲灩晴方好(수광염렴청방호) 호수 물결 일렁이는 맑은 날 사방은 보기 좋고

山色空濛雨亦奇(산색공몽우역기) 산색도 희뿌연해 빗줄기 역시 기이하다네

欲把西湖比西子(욕파서호비서자) 서호를 옛날의 미녀 서시에 비유할 수 있으니

淡妝濃抹總相宜(담장농말총상의) 옅은 화장 진한 화장 모두 아름다운 까닭이라네  

 

1.飲湖上(음호상)서호 위의 선상에 앉아 마신다는 의미.

2.瀲灩(염렴)태양 빛에 일렁이는 파도의 모습을 일컬음.

3.空濛(공몽)(이슬비가 많이 오거나 안개가 몹시 끼어)뽀얗고 자욱함.

4.西子(서자)춘추 시대 초나라의 미녀 서시를 지칭.

5.相宜(상의)알맞다. 적당하다. 적합하다.

6.淡妝濃抹(담장농말) : 옅은 화장과 짙은 화장.

* 다음카페 한시 속으로에서 인용 수정함.