8. 登採薇亭有感(등채미정유감)-칠언율시(2020. 9. 28)
-채미정에 오르며 느낌
鳴金飛瀑天涯流(명금비폭천애류) 명금폭포에 날리는 물방울은 하늘 끝까지 흐르고
金烏洞壑秋色幽(금오동학추색유) 금오산계곡은 가을 색이 그윽하네
登陟月峰汗雨苦(등척월봉한우고) 현월봉에 오르니 비 오듯 땀은 괴로운데
笠翁力盡倚杖休(립옹력진의장휴) 삿갓 쓴 노인은 힘이 달려 지팡이에 기대 쉰다네
城苔蒼然萬籟寂(성태창연만뢰적) 산성의 이끼는 푸르고 만상이 고요하니
洗眼靑風卦松頭(세안청풍괘송두) 눈 씻는 맑은 바람은 소나무 끝에 걸리네
採薇亭瓦鳥啼時(채미정와조제시) 채미정 기와에 새들이 울 때면
懷古冶隱客深愁(회고야은객심수) 길재를 생각하는 손의 시름만 깊어진다네
* 압운; 流幽休頭愁. 주최측이 제시함.
* 제23회 전국한시백일장(紙上) 금오한시회. 2020.10.31 마감. 경상북도 구미시 수중대로 333 인동향교(내). 우)39386. 회장 김영화. 010-3517-3105. 사무국장 신동필 010-3504-9178.
*《창포동인》 창간호(2022년) 한사 4제.
총 503면. 480인 이상 수록. 2020. 12. 7일 수령.
졸고 제78면. 서울특별시.
'10.창작 한시' 카테고리의 다른 글
祈願逐疫萬國咸寧(기원축역만국함녕)-칠언율시/반산 한상철 (0) | 2021.03.08 |
---|---|
虎溪三笑(호계삼소)-칠언율시/반산 한상철 (0) | 2020.12.07 |
難境克服(난경극복)-칠언율시/반산 한상철 (0) | 2020.04.27 |
雪靑梅(설청매)-선시-오언절구/半山 韓相哲 (0) | 2020.02.28 |
白菊(백국)-오언절구/半山 韓相哲 (0) | 2019.11.24 |