晩春(만춘)
-늦은 봄
申欽(신흠)/조선
庭宇寥寥門晝關(정우료료문주관) 뜰과 집은 쓸쓸하고 적막하여 낮에도 문은 닫고
葛巾烏几對靑山(갈건오궤대청산) 갈포 두건 쓰고 오피궤에 앉아 푸른 산을 마주보네
桃花落盡春光歇(도화락진춘광헐) 복사꽃들은 모두 떨어지고 봄 빛도 다 하였는데
蛺蝶如何苦未閒(협접여하고미한) 나비는 무슨 일로 한가롭지 못하고 괴로워 하는가
葛巾(갈건) : 갈포로 만든 두건.
烏几(오궤) : 烏皮几(오피궤)의 준말로, 까만 염소 가죽을 덮어 만든 坐具(좌구)나, 臥具(와구)로 자그마한 几案(궤안).
象村稿卷之十九(상촌고19권) 七言絶句 申欽(1566~1628).
* 다음 블로그 돌지둥에서 인용 수정.(2021. 6. 23)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
伊川(이천)/유몽인(조선)-명시 감상 1,284 (0) | 2021.06.25 |
---|---|
環谷初夏(환곡초하)/왕탁(남송)-명시 감상 1,283 (0) | 2021.06.24 |
題左擧善郊居(제좌거선교거)/사호(남송)-명시 감상 1,281 (0) | 2021.06.23 |
漫興(만흥)/차천로(조선)-명시 감상 1,280 (0) | 2021.06.22 |
冬日訪朱深明博士(동일방주심명박사)/여본중(송)-명시 감상 1,279 (0) | 2021.06.22 |