雙美圖(쌍미도)-관지(款識)
-두 미인의 그림
서조(徐操)/중국 근현대
兩美同胞際遇同(양미동포제우동) 두 미인이 한 겨레로 같이 만나
一時夫婿各英雄(일시부서각영웅) 한 때는 남편이 저마다 영웅이었지
堪憐自昔團圓日(감련자석단원일) 가여워라 예전에 단란했던 나날도
半在金戈鐵馬中(반재금과철마중) 절반은 전장에 나가 있었네
- 際遇: 만나다(際會).
- 夫婿: 남편(男便).
- 堪憐: 가련(可憐)하다.
- 金戈鐵馬: 강한 군대, 용감하고 위풍당당한 군대. 전쟁에 관한 일.
- 團圓: 가정(家庭)이 원만함, 가정이 화합(和合)함. 둥근 것.
* 다음블로그 청경우독 강호음양학에서 인용 수정(2021. 8. 12)
* 근현대 중국화가 서조 ( 徐操 ) 의 < 쌍미도 ( 雙美圖 )> ( 設色紙本 , 96.5×32.5cm)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
次韻徐立之朝議除夜無酒(차운서립지조의제야무주)/유일지(송)-명시감상 1,362 (0) | 2021.08.13 |
---|---|
踰黔口嶺(유검구령)/황현(선말)-명시 감상 1,361 (0) | 2021.08.13 |
三月三十日題慈恩寺(삼월삼십일제자은사)/백거이(당)-명시 감상 1,359 (0) | 2021.08.11 |
夏晴(하청)/황현(선말)-명시 감상 1,358 (0) | 2021.08.11 |
洞壑飛流(동학비류)/원배기(청말 근대)-명시 감상 1,357 (0) | 2021.08.10 |