次北固山下(차북고산하)
-북고산 아래에서
王灣(왕만)/당
客路靑山外(객로청산외) 나그네 길은 푸른 산 밖인데
行舟綠水前(행주록수전) 배는 푸른 물(장강) 앞을 지나네
潮平兩岸闊(조평량안활) 조수가 평평해 두 언덕은 넓어졌고
風正一帆懸(풍정일범현) 바람이 순해 돛 하나를 달았네
海日生殘夜(해일생잔야) 바다 해는 새벽에 뜨고
江春入舊年(강춘입구년) 한 해가 저물어 강에는 봄이 들었네
鄕書何處達(향서하처달) 고향에 보낸 편지는 어디 쯤 닿았을까
歸雁洛陽邊(귀안락양변) 돌아가는(북) 기러기는 낙양 주변일턴데(번역 한상철)
* 王灣(왕만, 693~751), 하남(河南) 낙양(洛陽, 河南) 사람이다. 당나라 현종(玄宗) 선천(先天) 연간에 진사(進士)가 되었고, 개원(開元) 초에 형양주부(滎陽主簿)가 되었다, 일찍이 정부에서 서적을 교감, 정리하는 작업에 두 차례 참여했다. 『군서사부록(群書四部錄)』 집부(集部)의 편찬에 참여하여 9년 뒤 완성하고, 그 공으로 낙양위(洛陽尉)에 올랐다. 문명을 일찍부터 떨쳤고, 시에 능했으며, 일찍이 오초(吳楚) 지역에 머물면서 많은 저술을 남겼다. 『전당시(全唐詩)』에 시 10수가 수록되어 있다.
* 다음카페 청우산방 2001 한병곤 님에서 인용 수정.(2023. 3. 2)
위 시가 새겨진 청화백자 필통. 필자 소장.
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
待山月(대산월)/교연(당)-명시 감상 2,184 (0) | 2023.05.12 |
---|---|
松潭泛舟(송담범주)/임억령(조선)-명시 감상 2,183 (0) | 2023.05.12 |
探春(탐춘)-浪淘沙(낭도사)-詞/소식(북송)-명시 감상 2,181 (0) | 2023.05.06 |
浪淘沙詞六首(낭도사사육수)/백거이(당)-명시 감상 2,180 (0) | 2023.05.06 |
靜夜思(정야사)/이백 (당)-명시감상 2,179 (0) | 2023.05.05 |