贈酒店胡姬(증주점호희)
-주점의 서역 아가씨에게 보냄
하조(賀朝)/당
胡姬春酒店(호희춘주점) 서역 아가씨가 연 봄 주점인데
弦管夜鏘鏘(현관야장장) 줄 관악기가 밤이면 금옥소리를 내네
紅毾鋪新月(홍탑포신월) 붉은 모포에는 초승달이 깔리고
貂裘坐薄霜(초구좌박상) 담비 털옷 손님은 엷은 서리가 낀 자리에 앉네
玉盤初鱠鯉(옥반초회리) 옥쟁반에는 갓 썰어 온 잉어회와
金鼎正烹羊(금정정팽양) 금빛 솥 안에는 막 삶은 양고기네
上客無勞散(상객무로산) 귀빈들은 흩어지지 않으려 하고
聽歌樂世娘(청가락세낭) 낙세낭(세상 즐기는처녀) 노랫가락을 듣네 (번역 한상철)
* 다음카페 201패밀리 이영일 인용 수정.(2024. 10. 25) 이준식의 한시 한 수 동아일보.
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
代悲白頭翁(대비백두옹)/유정지(초당)-명시 감상 2,417 (2) | 2024.11.05 |
---|---|
農臣怨(농신원)/원결(당)-명시 감상 2,416 (2) | 2024.11.02 |
蘇武廟(소무묘)/온정균(당)-명시 감상 2,414 (0) | 2024.10.23 |
古意呈補闕喬知之(고의정보궐교지지)/심전기(당)-명시 감상 2,413 (0) | 2024.10.21 |
宮詞(궁사)/설봉(당)-명시 감상 2,412 (0) | 2024.10.19 |