48. 주전(鑄錢)골의 단풍
새빨간 단풍 한 잎 십이담(十二潭)에 떨어져
시어(詩語)는 찰랑대며 종이배로 흘러가다
멱감던 선녀 가슴에 연심(戀心)불을 당기네
* 오색약수가 있는 주전골의 단풍은 남설악 으뜸가는 추경이다. 십이담으로 흘러가는 단풍잎은 마치 종이배가 물결을 타듯 유연하다. 유속(流速)이 느려진 맑고 짙푸른 선녀탕에서 잠시 머문다. 고요히 유영하는 잎과 물위 비친 오색산(五色山)의 아름다움은 아아!
* 예전 약수터에는 열향대(洌香臺) 시멘트 구조물 즉, '맑은 향기가 서려있는 곳'이 있었는데, 사라져 버렸다.
* 시조시인 겸 평론가인 박시교 선생은 위의 시를 평설을 통해, 필자의 대표작으로 뽑았다.
영역시조 추가 게재(2019. 10. 25)
Han Sang-cheol
The Red-tinted Autumnal Leaves of Jujeon Vale
A red leaf of the maple tree
flutters down on Shibi Pond.
Poetic words slop around,
and float away like paper boats.
The fairies, taking a bath there,
are entranced by the charm.
--------------------
* 해돋이(Sunrise)』 제316면. (사) 한국문인협회 시조분과 발행 (2015. 10. 15)
* 물 위를 떠도는 단풍. 사진 티스토리 나의 산성에서 인용.(2017. 11. 7)
* 졸저 산악시조 제 2집 『山窓』에서.
'3.산창·산악시조 제2집' 카테고리의 다른 글
50. 비천무(飛天舞) 관람-등선봉(登仙峰)에 올라 (0) | 2011.07.05 |
---|---|
49. 산정(山頂)의 깃발 (0) | 2011.06.23 |
47. 방자한 도일봉(道一峰) (0) | 2011.06.08 |
46. 상 따로 설거지 따로 (0) | 2011.06.04 |
45. 대신(大神)의 미소 (0) | 2011.05.15 |