◇ 명대(明代) 사시신(謝時臣)의 <설산행려도(雪山行旅圖)> (絹本, 177×93cm)
霜氣入林呈紫翠 烟光浮石渾靑蒼
人家遠在雪堆裏 只見寒江落日黃
(상기입림정자취 연광부석혼청창
인가원재설퇴리 지견한강낙일황)
서리 기운 숲으로 들어가니 자취를 드러내고
안개 빛에 어린 뜬 바위는 온통 짙푸르고야
인가는 멀리 눈 더미 속에 있는데
다만 찬 강에 어스름만 누렇게 보이네
☞ 사시신(謝時臣), <설산행려도(雪山行旅圖)> (絹本, 177×93cm) 제시(題詩)
- 紫翠: 자줏빛과 녹빛.
- 靑蒼: 짙고 푸름.
◇ 사시신(謝時臣)의 <雪山行旅圖> (絹本, 152.5×71.5cm)
◇ 명대(明代) 요윤재(姚允在)의 <雪山行旅圖> (1633年作, 設色絹本, 195.2×103.8cm)
◇ 명대(明代) 전곡(錢穀)의 <雪山行旅圖> (1571年作, 82.5×33.5cm)
◇ 전곡(錢穀)의 <雪山行旅圖> (設色絹本, 149×37cm)
◇ 전곡(錢穀)의 <雪山行旅圖> (設色紙本, 170×93cm)
◇ 명말청초(明末淸初) 황향견(黃向堅)의 <雪山行旅圖> (設色絹本, 150×73cm)
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :
'18.스크랩 함' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 가련청총매향골(可憐靑冢埋香骨) (0) | 2019.02.08 |
---|---|
[스크랩] 장강만리세리혼(長江萬里洗離魂) (0) | 2019.02.06 |
[스크랩] 수운연조유가인(誰云燕趙有佳人) (0) | 2019.02.01 |
[스크랩] 하사계교유객종(何事溪橋有客踪) (0) | 2019.01.29 |
[스크랩] 전가즉사(田家卽事) (0) | 2019.01.24 |