14.명시 감상

與宗弟正夫西湖秋泛(여종제정부서호추범)/사감(명) 명시 감상 719

한상철 2020. 9. 8. 13:00

與宗弟正夫西湖秋泛(여종제정부서호추범)-二首其二

 

         사감(史鑒)/明

湖水載歌舞(호수재가무) 호수 위에서 노래하고 춤추며

流來復流去(유래부류거) 흘러왔다가 다시 흘러가네

不知淘澮間(부지도회간) 봇도랑이 어드멘지 모르겠지만

灌注無寧處(관주무영처) 조용할 틈도(쉴새) 없이 물을 대는구나

 

- 淘澮: 봇도랑.

- 灌注: 물을 대다.

- 寧處: 조용히 살아가다. 편안한 시기.

* 다음블로그 청경우독 무하유지항에서 인용 수정(2020. 9. 8)

 

* 청대 ( 淸代 )  화가 비단욱 ( 費丹旭 ) 의  < 서호추범도 ( 西湖秋泛圖 )>  수권 ( 手卷 ) (1844 年作 ,  設色紙本 ,  30×62.5cm )