古墳(고분)
-옛 무덤
白居易(백거이)/당
古墳何代人(고분하대인) 이 무덤은 어느 시대 사람일까
不知姓與名(부지성여명) 그 성과 이름을 알지 못하네
化爲路傍土(화위로방토) 길 옆의 흙으로 변해
年年春草生(년년춘초생) 해마다 봄이면 풀이 돋네 (번역 한상철)
* 백거이 답게 참 쉽게 씃다.
* 題意(제의); 살아서는 갖은 영화를 누렸다 해도, 죽으면 길가의 한 줌 흙으로 변하는 인생무상을 읊은 詩(시)다.
* 다음카페 한시 속으로에서 인용 수정함.(2021. 10. 4)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
渡錦江(도금강)/윤종억(조선)-명시 감상 1,515 (0) | 2021.10.08 |
---|---|
羲之愛鵝(희지애아)/윤정고(원)-명시 감상 1,514 (0) | 2021.10.07 |
東都懷古(동도회고)/남경희(조선)-명시 감상 1,512 (0) | 2021.10.06 |
宣和䳺鶉(선화암순)/오당(원)-명시 감상 1,511 (0) | 2021.10.06 |
西郭郊望(서곽교망)/이덕무(조선)-명시 감상 1,510 (0) | 2021.10.06 |