送人(송인) 2
-사람을 보내며
鄭知常(정지상)/고려
庭前一葉落(정전일엽락) 뜰 앞에 나무 한 잎 떨어지고
床下百蟲悲(상하백충비) 평상 아래 뭇 벌레 소리 구슬프네
忽忽不可止(홀홀부가지) 훌훌 떠나 막을 수는 없지만
悠悠何所之(유유하소지) 유유히 어디로 가시는가요
片心山盡處(편심산진처) 한 조각 마음은 산이 다하는 곳인데
孤夢月明時(고몽월명시) 외로운 꿈은 달이 밝을 때이어라
南浦春波綠(남포춘파록) 남포에 봄 물결이 푸르면
君休負後期(군휴부후기) 그대 뒷날 기약 저버리지 마소서 (번역 한상철)
* 다음카페 한시 속으로 일평님에서 인용 수정.(2019. 9. 25)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
良月二十一日郡庠置酒爐亭勞余出山且取子美(양월이십일일군상치주로정로여출산차취자미)/진저(남송)-명시 감상 1,998 (0) | 2022.09.22 |
---|---|
蕭駙馬宅花燭(소부마댁화촉)/왕창령(성당)-명시 감상 1,997 (0) | 2022.09.22 |
送人(송인)/정지상(고려)-명시 감상 1,995 (0) | 2022.09.21 |
山中答俗人(산중답속인)/이백(당)-명시 감상 1.994 (0) | 2022.09.20 |
瀑布聯句(폭포련구)/이침(당)-명시 감상 1,993 (0) | 2022.09.20 |