見稚女折花爲戲喜而有作(견유여절화위희희이유작)
-어린 딸이 꽃을 꺾어 장난을 치는 걸 보고 기뻐서 시를 짓다
申晸(신정)/조선
女兒始學語(녀아시학어) 어린 딸이 말 배우기 시작하자
折花以爲娛(절화이위오) 꽃을 꺾어 이로서 장난을 치네
含笑問爺孃(함소문야양) 웃음을 머금고 부모에게 묻기를
女顔花似無(여안화사무) 제 얼굴이 같지 않느냐 라고 (번역 한상철)
* 신정(1628~1687); 조선후기 예조판서, 한성판윤, 강화부유수 등을 역임한 문신. 본관은 평산(平山). 자는 백동(伯東), 호는 분애(汾厓). 할아버지는 영의정 신흠(申欽)이고, 아버지는 참판 신익전(申翊全)이며, 어머니는 조창원(趙昌遠)의 딸이다. 어려서부터 총명하였으며, 가학으로 학문을 닦았다.(한국민족문화대백과사전)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
踰鐵嶺(유철령)/남룡익(조선)-명시 감상 2,093 (0) | 2022.12.20 |
---|---|
子夜歌(자야가)/이안중(조선)-명시 감상 2,092 (2) | 2022.12.20 |
秋夜雨中(추야우중)/최치원(신라)-명시 감상 2,090 (0) | 2022.12.17 |
絶句(절구)/두보(당)-명시 감상 2,089 (0) | 2022.12.16 |
敬呈夫子行駕(경정부자행가)/강정일당(조선)-명시 감상 2,088 (0) | 2022.12.15 |