14.명시 감상

見稚女折花爲戲喜而有作(견유여절화위희희이유작)/신정(조선)-명시 감상 2,091

한상철 2022. 12. 17. 03:37

見稚女折花爲戲喜而有作(견유여절화위희희이유작)

-어린 딸이 꽃을 꺾어 장난을 치는 걸 보고 기뻐서 시를 짓다

 

      申晸(신정)/조선

女兒始學語(녀아시학어) 어린 딸이 말 배우기 시작하자

折花以爲娛(절화이위오) 꽃을 꺾어 이로서 장난을 치네

含笑問爺孃(함소문야양) 웃음을 머금고 부모에게 묻기를

女顔花似無(여안화사무) 제 얼굴이 같지 않느냐 라고 (번역 한상철)

 

 

* 신정(1628~1687); 조선후기 예조판서, 한성판윤, 강화부유수 등을 역임한 문신. 본관은 평산(平山). 자는 백동(伯東), 호는 분애(汾厓). 할아버지는 영의정 신흠(申欽)이고, 아버지는 참판 신익전(申翊全)이며, 어머니는 조창원(趙昌遠)의 딸이다. 어려서부터 총명하였으며, 가학으로 학문을 닦았다.(한국민족문화대백과사전)