山中卽事(산중즉사)
- 산중에서 우연히
보우/조선
僧房雖本靜(승방수본정) 승방이 본래가 고요한 곳이기는 하나
入夏轉淸虛(입하전청허) 여름에 들어서니 한결 맑고 허허롭네 (虛一魚)
愛獨朋從散(애독붕종산) 홀로 있는 것을 사랑해 벗도 따라 흩어지고
嫌喧客任疎(혐훤객임소) 시끄러운 것을 싫어하니 손님들도 뜸하네 (疎一魚)
蟬聲山雨後(선성산우후) 산에 비온 후 매미솔리 들리고
松籟曉風餘(송뢰효풍여) 새벽 바람에 솔소리 넉넉하네 (餘一魚)
永日東窓下(영일동창하) 온종일 동쪽 창 아래에서
無心讀古書(무심독고서) 무심히 옛날 책을 읽는다네 (書一魚) (번역 한상철)
* 다음카페 우주누리 배주석 인용수정.(2024. 5. 24)
'14.명시 감상' 카테고리의 다른 글
麻浦夜雨(마포야우)/서거정(조선)-명시 감상 2,361 (0) | 2024.07.16 |
---|---|
黃菊(황국)/최익현(선말)-명시 감상 2,360 (0) | 2024.07.15 |
使金過兎兒島鎭寧館(사금과토아도진녕관)/김극기(고려)-명시 감상 2,358 (0) | 2024.07.05 |
山堂卽事(산당즉사)/이언적(조선)-명시 감상 2,357 (0) | 2024.06.15 |
雨(우)/이옥봉(조선)-명시 감상 2,356 (0) | 2024.06.14 |