14.명시 감상

晩望(만망)/백거이(당)-명시 감상 649

한상철 2020. 8. 2. 07:59

晩望(만망)

-해질 무렵 바라봄

 

                    白居易(백거이)/당

 

江城寒角動(강성한각동) 강 언덕에 차가운 피리소리 들려오고

沙州夕鳥還(사주석조환) 사주에 해 지니 새들이 돌아오는데

獨在高亭上(독재고정상) 홀로 있다 정자에 올라

西南望遠山(서남망원산) 서남쪽 먼 산을 바라본다네

 

直譯(직역)

강 언덕() 성에서() 차가운() 피리소리() 흔들리고()

사주에는(沙州) 저녁에() 새들이() 돌아오는데(),

홀로() 높은() 정자() 위에() 있어()

서남쪽(西南) () 산을() 바라본다().

 

題意(제의); 피리소리 들려오고 새들도 모여드는 석양에 홀로 정자로 올라 먼 산을 바라보며 읊은 ().

註解(주해)

沙州 : 지금의 甘肅省 安西縣(감숙성 안서현)에 있는 地名(지명).

* 다음카페 한시 속으로에서 인용 수정함.