14.명시 감상

早秋苦熱堆案相仍(조추고열퇴안상잉)/두보(당)-명시 감상 2,373

한상철 2024. 8. 9. 17:59

早秋苦熱堆案相仍(조추고열퇴안상잉)

-초가을 괴로운 더위에 서류 더미 거듭 쌓이네

       杜甫(두보)/당

七月六日苦炎熱(칠월륙일고염열) 칠월 엿새 날 찌는 더위에 괴로워서

對食暫餐還不能(대식잠찬환부능) 음식을 마주해 잠간 먹는 것도 힘드네

每愁夜中自足蠍(매수야중자족갈) 매양 밤이 되면 모두가 전갈을 걱정하고

況乃秋後轉多蠅(황내추후전다승) 하물며 가을 뒤에도 파리 떼는 극성이네

束帶發狂欲大叫(속대발광욕대규) 관대가 묶여 있어 발광해 크게 외치고 싶지만

簿書何急來相仍(부서하급래상잉) 공문서는 어찌나 급히 와서 쌓이기만 하네

南望青松架短壑(남망청송가단학) 남쪽을 바라보니 푸른 솔이 짦은 골에 걸쳐도

安得赤脚踏層冰(안득적각답층빙) 어이해 맨발로 겹쳐친 얼음을 밟을까 (번역 한상철)

* 제1구 제7자 熱 자 대신 蒸.

* 제3구 제1자 每 대신 常, 5 6 7자 自足蠍 대신 皆是蠍로 된 전고도 있다.

* 티스토리 친구 돌지둥(송석주)에서 인용 수정.(2022. 5. 28)