14.명시 감상

烏棲曲(오서곡)/소역(남조 량)-명시 감상 674

한상철 2020. 8. 20. 12:02

烏棲曲(오서곡)- (四首其四)

 

                  소역(蕭繹)/南朝梁

七彩隋珠九華玉(칠채수주구화옥) 일곱 빛깔 수나라 구슬과 구화주여

蛺蝶爲歌明星曲(협접위가명성곡) 나비는 노래되고 밝은 별은 가락이 되지

蘭房椒閣夜方開(란방초각야방개) 난방과 초각은 밤에 바야흐로 열리는데

那知步步香風逐(나지보보향풍축) 어이 알리오 걸음걸음 향긋한 바람이 따른다는 것을 (번역 한상철)

 

- 隋珠: ()나라의 국보였던 구슬. 수후(隋侯)가 뱀을 살려 준 뒤 뱀으로부터 받았다는 보주(寶珠). 화씨지벽(和氏之璧)과 함께, 천하의 귀중한 보배로 꼽힌다. 수후지주(隋侯之珠)라고도 한다.

- 九華玉: 눈부시게 아름답고 다채로운 옥돌. 흔히 칠채주(七彩珠)와 함께 천하의 아름다운 보배로 병칭된다.

- 蘭房: 난초 향기 그윽한 방(蘭室). 미인의 침실(蘭閨).

- 椒閣: 후비(后妃)나 귀부인의 거처. 초방(椒房)초액(椒掖)초전(椒殿)초정(椒庭)초함(椒閤) 등으로도 불렸다. 열매를 많이 맺는 산초(山椒) 나무를 통해 자식을 많이 낳기를 기원하는 뜻에서, 后妃나 귀부인의 방의 벽을 산초 열매를 섞어서 만든 까닭이다.

* 다음 블르그 청경우독 무하유지향에서 인용 수정함(2020. 8. 19)

 

작가미상의 옛 중국화  < 협접도권 ( 蛺蝶圖卷 )>  수권 ( 手卷 ) ( 絹本 , 27×267cm)