讀山海經(독산해경)
-산해경을 읽으며
도연명/동진
孟夏草木長(맹하초목장): 초여름이라 초목은 자라나
繞屋樹扶疎(요옥수부소): 집을 둘러싸고 수목이 얽혀있다
衆鳥欣有託(중조흔유탁): 새들은 의지할 곳 있음을 기뻐하고
吾亦愛吾廬(오역애오려): 나도 내 초막집을 좋아하노라
旣耕亦已種(기경역이종): 이미 밭 다갈고 씨도 뿌리고
時還讀我書(시환독아서): 때로 돌아와 나의 책을 읽는다
窮巷隔深轍(궁항격심철): 궁벽한 골목이 깊은 수렛길과 떨어져
頗廻故人車(파회고인거): 몇 번이나 친구의 수레를 돌아가게 한다
歡然酌春酒(환연작춘주): 기쁜 마음으로 봄 술 들고와
摘我園中蔬(적아원중소): 내 텃밭 안의 채소를 뜯노라 (10)
微雨從東來(미우종동래): 보슬비는 동쪽에서 와
好風與之俱(호풍여지구): 좋은 바람과 함께 불어오는구나
汎覽周王傳(범람주왕전): 주나라 임금의 이야기 두루 읽어보며
流觀山海圖(유관산해도): 산해경의 그림을 쭉 훑어본다
俯仰終宇宙(부앙종우주): 내려보고 또 올려보아 우주를 다 보니
不樂復何如(불락복하여): 즐거워하지 않고 또 어떻게 하겠는가 (16) (번역 한상철)
* 출전; 고문진보 전집 오언고풍장편 55면. 을유문화사 간
* 다음카페 제주소목회 도연명의 문장들 5. 독산해경 13수(2021. 11. 15)에서 인용 수정.
'13.명문 감상' 카테고리의 다른 글
短歌行(단가행)/조조(曹操)/위-명문 감상 56 (0) | 2024.01.05 |
---|---|
송사(宋詞)-聽雨(청우)/장첩(송)-명문 감상 55 (0) | 2022.08.27 |
鵲橋仙(작교선)-詞/진관(북송)-명문 감상 53 (0) | 2021.08.22 |
長干行(장간행)/이백(당)-명문 감상 52 (0) | 2021.01.15 |
後赤壁賦(후적벽부)/소식(북송)-명문 감상 51 (0) | 2021.01.08 |