14.명시 감상

晴色湖光(청색호광)/당인(명)-명시 감상 2,005

한상철 2022. 9. 27. 12:30

晴色湖光(청색호광)-화제시

-개인 날의 색과 호수 빛

 

         唐寅(당인)/명

紅霞瀲灩碧波平(홍하렴염벽파평) 붉은 노을 넘실대고 녹색 물결 잔잔한데

晴色湖光盡不成(청색호광진부성) 갠 날의 색깔과 호수 빛깔은 다함이 없네

此際欄杆能獨倚(차제란간능독의) 때마침 난간에 홀로 기댈 수 있으니

分明身是試登瀛(분명신시시등영) 이 몸이 영주에 올라본 것이나 다름없도다

  

 唐寅(당인), <晴色湖光(청색호광)> 

- 瀲灩: 물이 넘치는 모양. 잔물결이 넓혀지는 모양. 물결이 넘실거리는 모양. 물결이 햇빛에 반짝이는 모양. 

- 碧波: 맑고 깨끗한 녹색 물결. 

- 登瀛: 등영주(登瀛州). () 태종이 제위에 오르기 전 잠저(潛邸)에 문학관을 설치하고 18명의 문인을 초빙해 학사로 임명했다.  당시 사람들이 이들을 선망해 `瀛州에 올랐다`(登瀛州)고 했다.

 https://blog.daum.net/songchen/15713033 참조.

* 다음블로그 청경우독 완이락지에서 인용 수정.(2022. 9. 27)

 

 

* 명대 ( 明代 )  당인 ( 唐寅 ) 의  < 호산일람도 ( 湖山一覽圖 )> ( 水墨絹本 , 135×56cm)