14.명시 감상

閒居卽事(한거즉사)/이덕무(조선)-명시 감상 2,344

한상철 2024. 5. 10. 06:05

閒居卽事(한거즉사)

-한가히 살며 즉석에서 짓다

       李德懋(이덕무)/조선

山靜心常靜(산정심상정) 산이 고요하니 마음 항상 고요하고

境幽事亦幽(경유사역유) 경치가 그윽하니 일 또한 그윽하네

林木寒風灑(림목한풍쇄) 숲속 나무는 찬 바람을 뿌리고

蕭瑟葉吟秋(소슬엽음추) 쓸쓸한 기운에 잎은 가을을 읊네 (번역 한상철)

 

* 靑莊館全書卷之一[청장관전서1권] 嬰處詩稿[영처시고]. 영처고: 청장관 선생이 어릴 때와 젊을 때에 저술한 시문.

* 티스토리 친구 돌지둥 인용 수정.(2021. 8. 25)