2023/02/08 3

遺愛寺(유애사)/백거이(당)-명시 감상 2,123

遺愛寺(유애사) - 유애사에서 백거이/당 弄石臨溪坐(롱석림계좌) 돌을 가지고 놀며 냇가에 앉다가 尋花繞寺行(심화요사행) 꽃을 찾아 절 주위를 돌아보네 時時聞鳥語(시시문조어) 때때로 새들이 지저귀는 소리 들리고 處處是泉聲(처처시천성) 곳곳이 샘물 흐르는 소리라네 (번역 한상철) 遺愛寺: 중국 장시성江西省 주장시九江市 향로봉 북쪽에 있는 절이다. 弄: ‘희롱할 롱’자로 ‘가지고 놀다, 하다, (어떻게든) 손에 넣다, 농간질하다’ 등의 뜻이 있다. 繞: ‘두를 요, 감길 요’자로 ‘두르다, 굽다, 감돌다, 에워싸다’ 등의 뜻이 있다. 時時: ‘때 시’자로 ‘지나가는 시각 시각, 그때그때, 계절, 때때로, 가끔’ 등의 뜻이 있다. 處處: ‘살 처’자로 ‘이곳저곳. 여러 곳, 도처에, 어디든지, 각 방면에’ 등의..

14.명시 감상 2023.02.08

瀹湯詩(약탕시)/나대경(남송)-명시 감상 2,122

瀹湯詩(약탕시) 나대경((羅大經)/남송 松風檜雨到來初(송풍회우도래초) 솔바람소리 잣나무의 빗소리가 이르러 오는 처음에 急引銅甁移竹爐(급인동병이죽로) 급히 구리 주전자를 죽로로 옮기고 待得聲聞俱寂後(대득성문구적후) 들려오는 소리가 모두 조용해지기를 기다린 후에 一甌春雪勝醍醐(일구춘설승제호) 한 사발 춘설차는 제호보다 뛰어나다네 (번역 한상철) * 제 1구 송풍회우; 찻물이 끓는 소리. * 제 4구 제호; 오매육(烏梅肉)·사인(砂仁)·백단향(白檀香)·초과(草果) 등을 곱게 가루로 만들어 꿀에 버무려 끓였다가, 냉수에 타서 먹는 청량음료. * 출전; 차경 七之事. [출처] 동차송東茶頌 강독|작성자 화윤박남식. 네이버블로그 화윤차례문화원 인용 수정.(2020. 9. 24)

14.명시 감상 2023.02.08

無題(무제)/안응세(조선)-명시 감상 2,121

無題(무제) 안응세/조선 雨濕雲蒸暗海城(우습운증암해성) 비는 내리고 구름이 일어 어촌은 어둑한데 傷心前歲送郞行(상심전세송랑행) 마음 상하게도 지난 해에 가는 님을 보냈지 燕鴻寂寞音書斷(연홍적막음서단) 제비와 기러기는 적막하여 편지가 끊겼는데 深院無人杏子成(심원무인행자성) 깊은 정원에는 사람이 없고 살구만 달렸네 (번역 한상철) ​ *측기식. 평성 庚韻(城, 行, 成) *雨濕: 비가 내려 사물이 젖어 있다는 뜻. 온정균의 〈溪上行〉에 용례. (참고: 指陰雨天) *雲蒸: 구름이 떼지어 일어난다는 뜻. (1. 雲氣升騰. 2. 指升騰的雲氣) *海城: 바닷가에 있는 성. 馬戴(js.844)의 시에 용례. *燕鴻: 여기서는 편지를 전해줄 존재를 가리킴. 시경 패풍 〈燕燕〉과 소아 〈鴻雁〉에 보듯, 제비와 기러기는 ..

14.명시 감상 2023.02.08