菊花(국화) 白居易(백거이)/당 一夜新霜著瓦輕(일야신상착와경) 어느 날 밤 무서리가 기와에 살짝 달려붙더니 芭蕉新折敗荷傾(파초신절패하경) 파초 잎은 새로 꺾이고 연꽃대도 시들어 기우네 耐寒唯有東籬菊(내한유유동리국) 추위를 이겨내며 오직 있는 동쪽 울타리 국화여 金粟花開曉更淸(금속화개효갱청) 금빛 좁쌀인양 꽃을 피워내 새벽은 더욱 맑구나 (번역 한상철) *著(착) ; 붙이다, 두다, 입다, 저로 읽으면 나타내다, 분명하게 드러나다, 책을 저술하다. *敗荷(패하) ; 시들어 꺾인 연꽃, 敗는 싸움에 지다, 무너지다, 썩다, 荷는 연(蓮)꽃. *金粟(금속) ; 국화의 노란 꽃술을 비유. 粟은 조, 좁쌀. * 시제가 영국(詠菊)으로 된 전고도 있다. 출처 : 양돈타임스(http://www.pigtimes.co...